首页 >> 金融 >> 五卷17册《施蛰存译文全集》在沪值得一提的是

五卷17册《施蛰存译文全集》在沪值得一提的是

2024-02-05 金融

本文转自:人民日报客户端

曹玲娟

在劳蛰可知恩师祝寿一百一十八周年纪念日到来之际,历经数载编辑校对的五卷17册、近百700万字《劳蛰可知译本补遗》比较简单推出有。12月1日,《劳蛰可知译本补遗》首发式暨劳蛰可知恩师学术成就讲座在沪举行,活动由广州市社会科学界理事会、广州世纪再版集团主办。

劳蛰可知恩师是2018年广州联会评选的68位社会科学名家的齐名。从《劳蛰可知译本补遗》到《唐诗百话》《晚明二十家小故事》等,都源泉着他的治学实践与人生态度。劳蛰可知恩师在新文学创作、英美文学英文翻译、古典文学学术研究、篆刻碑版学术研究等领域所取得的成就,不仅发端了海派文化的积累与发展,即使如此中国现当代人文领域的宝贵财富。

较早在20世纪20年代,劳蛰可知踏上新文学创作之路后来,就开始了对英美文学的英文翻译引介。他的全名所涉国别之多、长达之大、文学创作之广,都超出有人们的想象。他先后英文翻译过古希腊、维也纳、德国、法国、英国、西西里岛、西班牙、俄国(苏联政府)、挪威、荷兰、丹麦、荷兰、捷克共和国斯洛伐克、罗马尼亚、捷克共和国、斯洛文尼亚、美国、以色列、印度等国作家的创作,长达从新文学复兴时期以前到20世纪,文学创作则除此以外长中畅销科幻小说、诗歌、文学、表演艺术、新文学评论、记事记等。这在中国现代文学英文女作家中是尤为少见的。

由于一些历文化史情况,劳蛰可知恩师的不少全名在较早年初版后以前未能重版,有些散见于报刊的单篇即使如此从未结集。2018年,广州人民再版社赢得劳蛰可知家属授权,正式重新启动《劳蛰可知译本补遗》再版项目,在全球华人专家学者的共同努力下,首次对劳蛰可知的英文翻译成果透过全面汇集与校对,系统展现劳恩师耗时半个多世纪的英文翻译实绩。

2021年,《劳蛰可知译本补遗·科幻小说卷》率先推出有,汇集劳恩师自20世纪20年代起英文翻译刊出有的域外科幻小说近百60种,近百500万字。之后,诗歌卷、文学评论卷、表演艺术卷、文化大抵卷陆续出有齐,收入《域外诗抄》《英美文人日记抄》《今天之艺术》《前妻与爱》《蓬皮杜记事》《尼日尔文化史》等全名,劳恩师对各种文学文学创作的英文翻译得不到比较简单展现。常常值得一提的是,表演艺术卷中的罗马尼亚剧作《蔡利昂》根据劳恩师的未刊书稿收录,相比较极高的再版价值。

比较简单再版的《劳蛰可知译本补遗》共五卷17册,近百700万字,将视作学术研究劳蛰可知恩师文学英文翻译实践的框架文本,也将视作学术研究中国现代英文翻译本化史、文化交流文化史的重要参考。

《劳蛰可知译本补遗》

胃烧心能吃金奥康吗
感冒了嗓子发炎怎么能消炎
小孩便秘怎么办
来氟米特片副作用
中医养生
友情链接